当前位置:正文

绿岛电影院 新媒体翻译征询国际学术论坛(线上)

发布日期:2024-12-21 21:00    点击次数:125

绿岛电影院 新媒体翻译征询国际学术论坛(线上)

人妖telegram

(一号见告)绿岛电影院

由于其便捷迅捷等诸多上风,新媒体日益成为跨说话、跨文化传播的理思载体,在曩昔信拒却流、文化身份塑造和文化形象建构中阐发着极为遑急的作用。在现在社会,东说念主们借助新媒体进行的斗争和互动远比以往任何时候齐要多,而这为新媒体翻译施行、素质与征询带来紧要发展机会,诱骗了越多越多的征询者和从业者投身这一新兴限度。21世纪以来,新媒体视听翻译沉稳从边际走向中心,成为翻译征询中发展最为速即的分支限度之一。在这一配景下,华中农业大学番邦语学院将于2021年6月19日在线上举办“新媒体翻译征询国际学术论坛”。咱们但愿借助这一平台,积存门径域世界顶级学者和优秀从业者,换取新媒体视听翻译施行、素质与征询劝诫,共同鼓吹翻译学科开荒。诚邀相关大家、学者和学生与会。

一、会议技艺和平台

技艺:2021年6月19日

平台:Zoom

二、会议主要议题

1. 新媒体视听翻译历史总结与远景瞻望

2. 字幕翻译征询与施行

3. 配音翻译征询与施行

4. 无断绝传播发展近况与改日

5. 视听翻译素质及东说念主才培养

6. 视听翻译与文化传播

7. 弁言翻译与翻译弁言

8. 视频游戏腹地化绿岛电影院

三、大会发言嘉宾 (按姓氏首字母规则)

Frederic Chaume   西班牙海梅一生大学视听翻译培植

Jorge Díaz-Cintas   伦敦大学学院翻译学培植,翻译征询中心(CenTraS)独创东说念主

Jing Han    西悉尼大学培植,澳中艺术文化征询院院长,SBS字幕组首席字幕师

Vincenza Minutella   意大利齐灵大学英语说话和翻译征询员

Agnieszka Szarkowska    华沙大学愚弄说话学征询所视听翻译征询中心主任

Roberto A. Valdeón    西班牙奥维多大学培植,Perspectives 主编

付博文    字幕翻译与配音导演、演员

贾秀琰    八一制片厂专职字幕翻译

金海娜    中国传媒大学培植、博士生导师

麻争旗    中国传媒大学培植、博士生导师

潘  莉    广东外语外贸大学培植

肖维青    上国番邦语大学培植、博士生导师

张  娟    华中农业大学副培植

四、会议召开样式  

1. 谈判主要袭取大家主旨发言与小组发言的样式;

2. 袭取线上模式,会议线上平台:Zoom;

3. 会议注册费:本次会议不收取任何用度;

4. 参会者请于2021年5月31日前将会议回捏递交至会议指定邮箱:avthzau@163.com;

5.本次会议特邀请高校视听翻译标的硕博学生参会,组委会将为论文宣读者颁发《论文宣读证据》。

五、会议左右单元

    华中农业大学番邦语学院

   附件:新媒体翻译征询国际学术论坛报名回捏

                                                                         新媒体翻译征询国际学术论坛筹画委员会

                                                                        2021年5月12日





Powered by 松岛枫作品 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群 © 2013-2024